(Paul Muldoon’s article appeared in The New York Times, 12/12.)

In a 1964 response to an inquiry from his Hungarian publisher, Europa Konyvkiado, Samuel Beckett gives a handy thumbnail sketch not only of his career but of his character:

“As a writer I have no feeling of any national attachment. I am an Irishman (Irish passport) living in France for the past 27 years who has written part of his work in English and part in French. The following plays were written in French:

‘En attendant Godot’

‘Fin de Partie’

‘Actes Sans Paroles I & II’

and the following in English

‘Cascando’

‘Krapp’s Last Tape’

‘All That Fall’

‘Embers’

‘Words & Music’

‘Happy Days’

‘Play’

http://www.nytimes.com/2014/12/14/books/review/the-letters-and-poems-of-samuel-beckett.html?action=click&pgtype=Homepage&module=c-column-middle-span-region&region=c-column-middle-span-region&WT.nav=c-column-middle-span-region&_r=0

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *